Betydning af ordet “Skanker”
Ordet skanker refererer normalt til en del af et større objekt, såsom en del af et møbel eller en del af en bygning. Et eksempel kunne være skanken på et bord, som refererer til den lodrette del af bordbenene, der understøtter bordpladen. Ordet kan også bruges i mere generelle termer for at beskrive en udadgående del af noget.
Eksempler på brug
- Skanker du vin til middagen i aften?
- Han skanker øl på den lokale bar.
- Jeg skanker gerne saften op til børnene.
- Skanker du mig et glas vand, tak?
- Skankeren fyldte glassene med sodavand.
- Skanker du kaffen i kopperne?
- Vi skankede shots til festen.
- Skanker du mig en kop te?
- Han skanker vand i karaffel til gæsterne.
- Skankeren tømte flasken med whisky.
- Skanker du mig et glas juice?
- Skanker du vin i glassene?
- Skankeren serverede drinks ved baren.
- Skanker du mig et glas cola?
- Jeg skanker gerne vand i karaflen.
- Skanker du saft til børnene?
- Skanker du kaffe i koppen?
- Skankeren fikserer øl i glassene.
- Skanker du drinks til selskabet?
- Skanker du mig en øl?
Synonymer
- Serverer: At give mad eller drikke til gæster ved en fest eller begivenhed
- Anretter: At arrangere eller servere mad på en flot måde
- Tapper: At hælde drikkevarer op fra f.eks. en fustage eller flaske
Antonymer
- Modtager: En person der modtager noget; modsætning til en person der giver
- Beholder: Noget der bruges til at opbevare noget; modsat noget der gives væk
- Giver: En person der giver noget; modsætning til en person der modtager
- Sælger: Person eller virksomhed der handler med varer og tjenester; modsætning til en person der skænker
Etymologi
Ordet skanker stammer fra det olddanske ord skank, som betyder ben eller lår. I moderne dansk refererer skanker typisk til en del af en hest eller et større dyr, såsom et ben, lår eller kødstykke.
implementering • anciennitet • navneform • bastant • essensen • stavnsbundet • goddag • inter- • intrige •