Betydning af ordet “Rende”

Ordet rende bruges i daglig tale på dansk til at beskrive en opgave eller et ærinde, man skal udføre. Det kan også referere til at løbe eller bevæge sig rundt i et bestemt område. Rende kan derfor anvendes i forskellige sammenhænge afhængigt af konteksten.

Eksempler på brug

  • Jeg skal lige rende en tur ned til butikken.
  • Hunden rende rundt i haven.
  • Lad ikke vandet rende for længe.
  • Han rende hele vejen til skolen.
  • Har du set den sorte kat rende forbi?
  • Når han bliver ivrig, begynder han at rende rundt.
  • Jeg stoppede op for at se hestene rende frit.
  • Barnet elsker at rende rundt på legepladsen.
  • Jeg skal rende en tur på biblioteket senere.
  • Lad os rende en tur langs stranden i aften.
  • Han løber rendende ind i stuen.
  • Kan du høre vandet rende i badeværelset?
  • Jeg kan lide at rende en tur i skoven om morgenen.
  • Han elsker at rende små ture i parken.
  • Lad os rende en tur rundt om søen i dag.
  • Jeg skal rende en tur ned til posthuset.
  • Katten kan godt lide at rende efter fugle.
  • Han render altid rundt med et stort smil på læben.
  • Lad os rende en tur op ad bakken.
  • Jeg skal rende en tur ned til min veninde.

Synonymer

  • Løbe: Bevæge sig hurtigt ved at flytte benene i en rytmisk bevægelse
  • Styre: Bevæge sig målrettet i en bestemt retning
  • Trave: Bevæge sig i en jævn, moderat fart
  • Skride: Bevæge sig fremad, typisk i en gradvis forandringstakt
  • Spadsere: Gå tur for fornøjelsens skyld

Antonymer

  • Stå: Ikke at bevæge sig, være i ro på et bestemt sted
  • Sidde: At have sin vægt hvilende på sin bagdel mod en overflade
  • Ligge: At befinde sig i vandret stilling
  • Blive: At forblive på et sted eller i en tilstand

Etymologi

Ordet rende stammer fra olddansk og betyder oprindeligt løbende vand, fx i form af en lille strøm eller å. I moderne dansk bruges ordet rende ofte om et afløb eller en kanal, hvor vand kan løbe eller rende igennem.

snuppiftmezz.reglerparsimpelthenskede