Betydning af ordet “Rende”
Ordet rende bruges i daglig tale på dansk til at beskrive en opgave eller et ærinde, man skal udføre. Det kan også referere til at løbe eller bevæge sig rundt i et bestemt område. Rende kan derfor anvendes i forskellige sammenhænge afhængigt af konteksten.
Eksempler på brug
- Jeg skal lige rende en tur ned til butikken.
- Hunden rende rundt i haven.
- Lad ikke vandet rende for længe.
- Han rende hele vejen til skolen.
- Har du set den sorte kat rende forbi?
- Når han bliver ivrig, begynder han at rende rundt.
- Jeg stoppede op for at se hestene rende frit.
- Barnet elsker at rende rundt på legepladsen.
- Jeg skal rende en tur på biblioteket senere.
- Lad os rende en tur langs stranden i aften.
- Han løber rendende ind i stuen.
- Kan du høre vandet rende i badeværelset?
- Jeg kan lide at rende en tur i skoven om morgenen.
- Han elsker at rende små ture i parken.
- Lad os rende en tur rundt om søen i dag.
- Jeg skal rende en tur ned til posthuset.
- Katten kan godt lide at rende efter fugle.
- Han render altid rundt med et stort smil på læben.
- Lad os rende en tur op ad bakken.
- Jeg skal rende en tur ned til min veninde.
Synonymer
- Løbe: Bevæge sig hurtigt ved at flytte benene i en rytmisk bevægelse
- Styre: Bevæge sig målrettet i en bestemt retning
- Trave: Bevæge sig i en jævn, moderat fart
- Skride: Bevæge sig fremad, typisk i en gradvis forandringstakt
- Spadsere: Gå tur for fornøjelsens skyld
Antonymer
- Stå: Ikke at bevæge sig, være i ro på et bestemt sted
- Sidde: At have sin vægt hvilende på sin bagdel mod en overflade
- Ligge: At befinde sig i vandret stilling
- Blive: At forblive på et sted eller i en tilstand
Etymologi
Ordet rende stammer fra olddansk og betyder oprindeligt løbende vand, fx i form af en lille strøm eller å. I moderne dansk bruges ordet rende ofte om et afløb eller en kanal, hvor vand kan løbe eller rende igennem.